Friday, August 10, 2012
lirik lagu Storm - Super Junior + English Translation+ INDONESIA translation
Lirik Lagu Storm - Super Junior + English Translation+ INDONESIA translation

ROMANIZATION
geuman malhae geu ipsureul yeolgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda
geojitmallo domanggago sipjiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane
gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk apatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugetji
geuman ureo geu nunmure jeotgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda
geojitmallo pihaeboryeo hajiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane
gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro
heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji
deo meoreojiryeogo neomu aesseujima imi nae momeun jogangna kkaejyeobeoryeosseo nega wonhaetdeon daero
nege han georeumdo deoneun gakkai gal su eobseo
gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk apatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugo
tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji
English Translation
Stop talking
I hate myself for knowing everything
Before you even opened your mouthI wanted to lie and run away but
Your two eyes are telling me goodbyeI finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t knowStop crying
I hate myself for knowing everything
Before I get wet with your tears
I tried to lie and avoid it but
Your two eyes are telling me goodbye
I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know
Don’t try too hard to get far away
My body has already broken into pieces just like you wanted
I can’t go a step closer to you
I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know
INDONESIAN
Berhenti bicara
Aku benci diriku sendiri untuk mengetahui segalanya
Sebelum Anda bahkan membuka mouthI Anda ingin berbohong dan melarikan diri tapi
Dua mata Anda mengatakan selamat tinggal akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan
Dan datang padaku seperti badai yang keras
Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan
Karena itu lebih menyakitkan daripada nasib yang hancur seperti kaca
Pada akhir perjalanan ini, aku membiarkan Anda tahu, tapi Anda tidak akan tahu Berhentilah menangis
Aku benci diriku sendiri untuk mengetahui segalanya
Sebelum saya basah dengan air mata Anda
Aku mencoba untuk berbohong dan menghindarinya tapi
Dua mata Anda mengatakan selamat tinggal
Saya akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan
Dan datang padaku seperti badai yang keras
Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan
Aku sakit dengan demam cinta
Arti dari air mata menetes ke bibirku kering-Anda tidak akan pernah tahu
Jangan mencoba terlalu keras untuk mendapatkan jauh
Tubuhku sudah dipecah menjadi potongan-potongan seperti Anda ingin
Aku tidak bisa pergi satu langkah lebih dekat dengan Anda
Saya akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan
Dan datang padaku seperti badai yang keras
Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan
Karena itu lebih menyakitkan daripada nasib yang hancur seperti kaca
Pada akhir perjalanan ini, aku membiarkan Anda tahu, tapi Anda tidak akan tahu
Aku sakit dengan demam cinta
Arti dari air mata menetes ke bibirku kering-Anda tidak akan pernah tahu
Labels:
5jib
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
2012
(22)
-
August(22)
- korean language part II
- KOREAN LANGUAGE THEORY, PATTERN SENTENCE
- Choi Siwon KINDNESS
- SUPER JUNIOR message to ELF in the booklet ALBUM T...
- lyrick lagu super junior - white cristmas hangeul ...
- lirik lagu Storm - Super Junior + English Transl...
- Lirik Lagu Super Junior – Y (with Hangul + Romaniz...
- Download Software Cheats Engine Terbaru 6.5.1 Full...
- Download DAP Terbaru 9.7 Full Download Top Free
- Download Cfosspeed 8 Untuk Mempercepat Speed Saat ...
- biodata cnblue
- KUMPULAN LIRIK LIRIK LAGU cnblue
- lirik lagu day dream
- PHOTOS - PHOTO OPERA SUPER JUNIOR VERSION JAPAN
- Song lirick way super junior japanese version
- Song lirick super junior SPY top number one
- Sinopsis Dream High 2 Eps 1-16 Full Sinopsis
- The Lion Sleeps Tonight lyric Lagu-TOKEN
- ADELE Someone Like You Lyric-someone like you
- From U Lyrics Lagu Super Junior
- Lirick Sexy Free & Single Lirick Lagu Super
- Top Lirick Lagu Bonamana Top-superjunior
-
August(22)
About Me
Powered by Blogger.
0 comments:
Post a Comment