Friday, August 10, 2012

lirik lagu Storm - Super Junior + English Translation+ INDONESIA translation

Lirik Lagu Storm -  Super Junior + English Translation+ INDONESIA translation
 

ROMANIZATION



geuman malhae geu ipsureul yeolgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda

geojitmallo domanggago sipjiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane



gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman

kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk apatgie

i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugetji



geuman ureo geu nunmure jeotgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda

geojitmallo pihaeboryeo hajiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane



gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman

tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro

heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji



deo meoreojiryeogo neomu aesseujima imi nae momeun jogangna kkaejyeobeoryeosseo nega wonhaetdeon daero

nege han georeumdo deoneun gakkai gal su eobseo



gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman

kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk apatgie

i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugo



tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji



English Translation





Stop talking

I hate myself for knowing everything

Before you even opened your mouthI wanted to lie and run away but

Your two eyes are telling me goodbyeI finally set my heart to leave

And it came to me like a harsh storm

It might be a fate that will wash away like the rain

Because it was more painful than a fate shattered like glass

At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t knowStop crying

I hate myself for knowing everything

Before I get wet with your tears



I tried to lie and avoid it but

Your two eyes are telling me goodbye



I finally set my heart to leave

And it came to me like a harsh storm

It might be a fate that will wash away like the rain

I was sick with a love fever

The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know



Don’t try too hard to get far away

My body has already broken into pieces just like you wanted

I can’t go a step closer to you



I finally set my heart to leave

And it came to me like a harsh storm

It might be a fate that will wash away like the rain

Because it was more painful than a fate shattered like glass

At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know



I was sick with a love fever

The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know



INDONESIAN





Berhenti bicara

Aku benci diriku sendiri untuk mengetahui segalanya

Sebelum Anda bahkan membuka mouthI Anda ingin berbohong dan melarikan diri tapi

Dua mata Anda mengatakan selamat tinggal akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan

Dan datang padaku seperti badai yang keras

Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan

Karena itu lebih menyakitkan daripada nasib yang hancur seperti kaca

Pada akhir perjalanan ini, aku membiarkan Anda tahu, tapi Anda tidak akan tahu Berhentilah menangis

Aku benci diriku sendiri untuk mengetahui segalanya

Sebelum saya basah dengan air mata Anda

Aku mencoba untuk berbohong dan menghindarinya tapi

Dua mata Anda mengatakan selamat tinggal

Saya akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan

Dan datang padaku seperti badai yang keras

Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan

Aku sakit dengan demam cinta

Arti dari air mata menetes ke bibirku kering-Anda tidak akan pernah tahu

Jangan mencoba terlalu keras untuk mendapatkan jauh

Tubuhku sudah dipecah menjadi potongan-potongan seperti Anda ingin

Aku tidak bisa pergi satu langkah lebih dekat dengan Anda

Saya akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan

Dan datang padaku seperti badai yang keras

Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan

Karena itu lebih menyakitkan daripada nasib yang hancur seperti kaca

Pada akhir perjalanan ini, aku membiarkan Anda tahu, tapi Anda tidak akan tahu

Aku sakit dengan demam cinta

Arti dari air mata menetes ke bibirku kering-Anda tidak akan pernah tahu




0 comments:

Arabic Korean Japanese Chinese Simplified Russian Portuguese
English French German Spain Italian Dutch
Powered by Blogger.
free counters